成語解釋
實事:客觀事物;求:研究。是:事物內部的規律性。指客觀存在的一切事物。
成語出處
東漢 班固《漢書 河間獻王劉德傳》:“河間獻王德以孝景前二年立,修學好古,實事求是。”
成語用法
實事求是緊縮式;作定語、補語、狀語;含褒義。
成語例子
周而復《上海的早晨》第四部:“我們對待問題應該實事求是,不要客氣才好。”
成語辨析
實事求是和“腳踏實地”都有“做事認真;從實際出發”之意;但實事求是有“研究和探求事物發展規律”之意;而“腳踏實地”沒有此意。實事求是多用于形容做事方法上;而“腳踏實地”多形容做事的精神和態度。
日語翻譯
実際に基(もと)づいて正確(せいかく)に活動(かつどう)する
俄語翻譯
по-деловому <реалистически>
其他翻譯
<德>die Wahrheit in den Tatsachen suchen <wirklichkeitsgetreu><法>être réaliste <rechercher la vérité dans les faits>