成語《
避實就虛》是個經(jīng)常會用到的中性成語。《
避實就虛》的近義詞有:
避重就輕、
避難就易、
聲東擊西。《
避實就虛》的反義詞有:
以卵擊石、
飛蛾投火。 出自:西漢 劉安《淮南子 要略》:“擊危乘勢以為資,清靜以為常,避實就虛,若驅(qū)群羊,此所以言兵也。” 成語《
避實就虛》的含義是:實:實力;就:接近;趨向;虛:空虛;虛弱。原指避開敵人的主力;攻擊敵人的薄弱環(huán)節(jié)。現(xiàn)也指辦事先找容易突破的地方著手。或談論問題回避要害。原作“避實擊虛”。 舉個栗子:但執(zhí)筆之際,避實就虛,顧彼忌此,實在氣悶。(魯迅《致臺靜農(nóng)》) 以下是對成語《
避實就虛》更為具體的描述:
成語解釋
實:實力;就:接近;趨向;虛:空虛;虛弱。原指避開敵人的主力;攻擊敵人的薄弱環(huán)節(jié)。現(xiàn)也指辦事先找容易突破的地方著手。或談論問題回避要害。原作“避實擊虛”。
成語出處
西漢 劉安《淮南子 要略》:“擊危乘勢以為資,清靜以為常,避實就虛,若驅(qū)群羊,此所以言兵也。”
成語用法
避實就虛連動式;作謂語、賓語、定語;用于軍事方面。
成語例子
但執(zhí)筆之際,避實就虛,顧彼忌此,實在氣悶。(魯迅《致臺靜農(nóng)》)
成語辨析
避實就虛和“避重就輕”;都有回避要害問題的意思;但避實就虛偏重于軍事方面;“避重就輕”偏重在言論、責任等方面。
英語翻譯
strike where the enemy is weakest and avoid its strongholds
俄語翻譯
уклоняясь от глáвных сил противника,атаковáть егó слáбые местá
其他翻譯
<法>faire abstractions du problème concret et parler dans le vide