成語《
走馬看花》是個經常會用到的貶義成語。《
走馬看花》的近義詞有:
走馬觀花、
浮光掠影、
蜻蜓點水。《
走馬看花》的反義詞有:鞭辟入里。 出自:唐 孟郊《登科后》詩:“昔日齷齪不足夸,今朝放蕩思無涯。春風得意馬蹄疾,一日看盡長安花。” 成語《
走馬看花》的含義是:走馬:騎著馬跑。騎在奔跑的馬上看花。原形容事情如意,心境愉快。后多指大略地觀察一下。 舉個栗子:毛澤東《我們黨的一些歷史經驗》:“一種是走馬看花,一種是下馬看花。” 以下是對成語《
走馬看花》更為具體的描述:
成語解釋
走馬:騎著馬跑。騎在奔跑的馬上看花。原形容事情如意,心境愉快。后多指大略地觀察一下。
成語出處
唐 孟郊《登科后》詩:“昔日齷齪不足夸,今朝放蕩思無涯。春風得意馬蹄疾,一日看盡長安花。”
成語用法
走馬看花連動式;作謂語、狀語、賓語;含貶義。
成語例子
毛澤東《我們黨的一些歷史經驗》:“一種是走馬看花,一種是下馬看花。”
英語翻譯
gain a superficial understanding through cursory observation
日語翻譯
かけ足(あし)で花見(はなみ)をする,事物(じぶつ)のあらましを見(み)る
俄語翻譯
любоваться цветами,не останавливая коня
其他翻譯
<德>Blumen vom Sattel aus betrachten--etwas nur kurz und oberflǎchlich beobachten<法>jeter un coup d'oeil rapide