成語出處
漢 劉向《書錄》:“皆高才秀士,度時君之所能行,出奇策異智,轉危為安運亡為存,亦可喜,亦可觀。”
成語用法
轉危為安兼語式;作謂語、定語;用于局勢等。
成語例子
經醫務人員的全力搶救,這名危重病人已經轉危為安。
成語正音
轉,不能讀作“zhuàn”;為,不能讀作“wèi”。
成語辨析
見“轉敗為勝”(1323頁)、“化險為夷”(420頁)。
英語翻譯
tide over the crisis
俄語翻譯
от опасности к безопасности <оказываться вне опасности>
其他翻譯
<德>eine gefǎhrliche Situation abwenden<法>se tirer d'un mauvais pas <retourner la situation à son avantage>