《秋懷》
孟郊
[唐]
孤骨夜難臥,吟蟲相唧唧。老泣無涕洟,秋露為滴瀝。去壯暫如翦,來衰紛似織。觸緒無新心,叢悲有馀憶。詎忍逐南帆,江山踐往昔。秋月顏色冰,老客志氣單。冷露滴夢破,峭風(fēng)梳骨寒。席上印病文,腸中轉(zhuǎn)愁盤。疑懷無所憑,虛聽多無端。梧桐枯崢嶸,聲響如哀彈。一尺月透戶,仡栗如劍飛。老骨坐亦驚,病力所尚微。蟲苦貪剪色,鳥危巢焚輝。孀娥理故絲,孤哭抽余思。浮年不可追,衰步多夕歸。秋至老更貧,破屋無門扉。一片月落床,四壁風(fēng)入衣。疏夢不復(fù)遠(yuǎn),弱心良易歸。商葩將去綠,繚繞爭馀輝。野步踏事少,病謀向物違。幽幽草根蟲,生意與我微。竹風(fēng)相戛語,幽閨暗中聞。鬼神滿衰聽,恍惚難自分。商葉墮干雨,秋衣臥單云。病骨可剸物,酸呻亦成文。瘦攢如此枯,壯落隨西曛。褭褭一線命,徒言系絪缊。老骨懼秋月,秋月刀劍棱。纖輝不可干,冷魂坐自凝。羈雌巢空鏡,仙飆蕩浮冰。驚步恐自翻,病大不敢凌。單床寤皎皎,瘦臥心兢兢。洗河不見水,透濁為清澄。詩壯昔空說,詩衰今何憑。老病多異慮,朝夕非一心。商蟲哭衰運(yùn),繁響不可尋。秋草瘦如發(fā),貞芳綴疏金。晚鮮詎幾時,馳景還易陰。弱習(xí)徒自恥,莫知欲何任。露才一見讒,潛智早已深。防深不防露,此意古所箴。歲暮景氣干,秋風(fēng)兵甲聲。織織勞無衣,喓喓徒自鳴。商聲聳中夜,蹇支廢前行。青發(fā)如秋園,一剪不復(fù)生。少年如餓花,瞥見不復(fù)明。君子山岳定,小人絲毫爭。多爭多無壽,天道戒其盈。冷露多瘁索,枯風(fēng)曉吹噓。秋深月清苦,蟲老聲粗疏。赪珠枝累累,芳金蔓舒舒。草木亦趣時,寒榮似春馀。悲彼零落生,與我心何如。老人朝夕異,生死每日中。坐隨一啜安,臥與萬景空。視短不到門,聽澀詎逐風(fēng)。還如刻削形,免有纖悉聰。浪浪謝初始,皎皎幸歸終。孤隔文章友,親密蒿萊翁。歲綠閔以黃,秋節(jié)迸又窮。四時既相迫,萬慮自然叢。南逸浩淼際,北貧磽確中。曩懷沉遙江,衰思結(jié)秋嵩。鋤食難滿腹,葉衣多丑躬。塵縷不自整,古吟將誰通。幽竹嘯鬼神,楚鐵生虬龍。志士多異感,運(yùn)郁由邪衷。常思書破衣,至死教初童。習(xí)樂莫習(xí)聲,習(xí)聲多頑聾。明明胸中言,愿寫為高崇。幽苦日日甚,老力步步微。常恐暫下床,至門不復(fù)歸。饑者重一食,寒者重一衣。泛廣豈無涘,恣行亦有隨。語中失次第,身外生瘡痍。桂蠹既潛朽,桂花損貞姿。詈言一失香,千古聞臭詞。將死始前悔,前悔不可追。哀哉輕薄行,終日與駟馳。流運(yùn)閃欲盡,枯折皆相號。棘枝風(fēng)哭酸,桐葉霜顏高。老蟲干鐵鳴,驚獸孤玉咆。商氣洗聲瘦,晚陰驅(qū)景勞。集耳不可遏,噎神不可逃。蹇行散馀郁,幽坐誰與曹。抽壯無一線,剪懷盈千刀。清詩既名脁,金菊亦姓陶。收拾昔所棄,咨嗟今比毛。幽幽歲晏言,零落不可操。霜?dú)馊氩」牵先松砩Kッ迪啻蹋渫床豢蓜佟zr鷕伸至明,強(qiáng)強(qiáng)攬所憑。瘦坐形欲折,腹饑心將崩。勸藥左右愚,言語如見憎。聳耳噎神開,始知功用能。日中視余瘡,暗隙聞繩蠅。彼嗅一何酷,此味半點(diǎn)凝。潛毒爾無厭,馀生我堪矜。凍飛幸不遠(yuǎn),冬令反心懲。出沒各有時,寒熱苦相凌。仰謝調(diào)運(yùn)翁,請命愿有征。黃河倒上天,眾水有卻來。人心不及水,一直去不回。一直亦有巧,不肯至蓬萊。一直不知疲,唯聞至省臺。忍古不失古,失古志易摧。失古劍亦折,失古琴亦哀。夫子失古淚,當(dāng)時落漼漼。詩老失古心,至今寒皚皚。古骨無濁肉,古衣如蘚苔。勸君勉忍古,忍古銷塵埃。詈言不見血,殺人何紛紛。聲如窮家犬,吠竇何誾誾。詈痛幽鬼哭,詈侵黃金貧。言詞豈用多,憔悴在一聞。古詈舌不死,至今書云云。今人詠古書,善惡宜自分。秦火不爇舌,秦火空爇文。所以詈更生,至今橫絪缊。
秋月顏色冰, 老客志氣單。
冷露滴夢破, 峭風(fēng)梳骨寒。
席上印病文, 腸中轉(zhuǎn)愁盤。
疑慮無所憑, 虛聽多無端。
梧桐枯崢嶸, 聲響如哀彈。
孟郊老年居住洛陽,在河南尹幕中充當(dāng)下屬僚吏,貧病交加,愁苦不堪。《秋懷》就是在洛陽寫的一組嗟傷老病窮愁的詩歌,而以這第二首寫得最好。在這首詩中,詩人飽含一生的辛酸苦澀,抒寫了他晚境的凄涼哀怨,反映出封建制度對人才的摧殘和世態(tài)人情的冷酷。
詩從秋月寫起,既是興起,也是比喻寄托。古人客居異鄉(xiāng),一輪明月往往是傾吐鄉(xiāng)思的旅伴,“無心可猜”的良友。而此刻,詩人卻感覺連秋月竟也是臉色冰冷,寒氣森森;與月為伴的“老客”──詩人自己,也已一生壯志消磨殆盡,景況極其不堪。“老客”二字包含著他畢生奔波仕途的失意遭遇,而一個“單”字,更透露著人孤勢單、客子畏懼的無限感慨。
“冷露”二句,形象突出,語言精警,虛實(shí)雙關(guān),寓意深長。字面明寫住房破陋,寒夜難眠;實(shí)際上,詩人是悲泣夢想的破滅,是為一生壯志、人格被消損的種種往事而感到寒心。這是此二句寓意所在。顯然,這兩句在語言提煉上是十分引人注目的。如“滴”字,寫露喻泣,使詩人抑郁忍悲之情躍然而出;又如“梳”字,寫風(fēng)喻憶,令讀者如見詩人轉(zhuǎn)側(cè)痛心之狀,都是妥貼而形象的字眼。
“席上”二句寫病和愁。“印病文”喻病臥已久,“轉(zhuǎn)愁盤”謂愁思不斷。“疑慮”二句,說還是不要作無根據(jù)的猜想,也不要聽沒來由的瞎說,純是自我解慰,是一種無聊而無奈的擺脫。最后,攝取了一人較有詩意的形象,也是詩人自況的形象:取喻于枯桐。桐木是制琴的美材,顯然寄托著詩人苦吟一生而窮困一生的失意的悲哀。
史評孟郊“為詩有理致”,“然思苦奇澀”(《新唐書·孟郊傳》)。前人評價孟詩,也多嫌其氣度窄,格局小。金代元好問說:“東野(孟郊字)窮愁死不休,高天厚地一詩囚。”(《論詩三十首》)即持這種貶薄態(tài)度。其實(shí),并不公允。倒是譏笑孟詩為“寒蟲號”的蘇軾,說了幾句實(shí)在話:“我憎孟郊詩,復(fù)作孟郊語。饑腸自鳴喚,空壁轉(zhuǎn)饑鼠。詩從肺腑出,出輒愁肺腑。”(《讀孟郊詩二首》)孟詩確有狹窄的缺點(diǎn),但就其抒寫窮愁境遇的作品而言,其中有真實(shí)動人的成功之作,有其典型意義和藝術(shù)特點(diǎn)。這首《秋懷》之二,即其例。
(倪其心)
孟郊(751—814),字東野,唐代著名詩人。湖州武康(今浙江德清縣)人,祖籍平昌(今山東德州臨邑縣)。先世居洛陽(今屬河南洛陽),后隱居嵩山。
孟郊兩試進(jìn)士不第,四十六歲時才中進(jìn)士,曾任溧陽縣尉。由于不能舒展他的抱負(fù),遂放跡林泉間,徘徊賦詩。以至公務(wù)多廢,縣令乃以假尉代之。后因河南尹鄭余慶之薦,任職河南(河南府今洛陽),晚年生活多在洛陽度過。唐憲宗元和九年,鄭余慶再度招他往興元府任參軍,乃偕妻往赴,行至閿鄉(xiāng)縣(今河南靈寶),暴疾而卒,葬洛陽東。張籍私謚為”貞曜先生“。
孟郊工詩。因其詩作多寫世態(tài)炎涼,民間苦難,故有“詩囚之稱”,與賈島并稱“郊寒島瘦”。孟詩現(xiàn)存500多首,以短篇五古最多。今傳本《
孟東野詩集》10卷。