成語解釋
由:從;衷:內(nèi)心。話不是從內(nèi)心發(fā)出來的;即說的話不是出于真心實意;指心口不一。
成語出處
先秦 左丘明《左傳 隱公三年》: 信不由中,質(zhì)無益也。楊伯峻注:“人言為信,中同衷。”
成語例子
清 龔自珍《對策》:“進身之始,言不由衷。”
成語辨析
言不由衷和“口是心非”;都指心口不一致。但言不由衷多形容以敷衍為目的;不坦率;形容虛偽欺騙時成分要輕得多;“口是心非”多形容虛偽欺騙的言行。
俄語翻譯
словá эти не от души <словá идут не от сердца>
其他翻譯
<德>die Worte kommen nicht von Herzen <nicht aufrichtig sprechen><法>paroles insincères <langage hypocrite>