成語《
謝天謝地》是個經(jīng)常會用到的中性成語。《
謝天謝地》的近義詞有:
心滿意足、
稱心如意。《
謝天謝地》的反義詞有:
怨聲載道。 出自:明 馮夢龍《警世通言》:“方才聽得棺中有聲響,想古人中多有還魂之事,望你復活,所以用斧開棺,謝天謝地,果然重生。” 成語《
謝天謝地》的含義是:迷信說法;天地神靈主宰著人的一切活動。因此;辦事順利應(yīng)感謝天地的保佑。后廣泛用來表示順利達到目的或克服了困難時的慶幸或滿意的心情。 舉個栗子:謝天謝地,這件事總算辦成了。 以下是對成語《
謝天謝地》更為具體的描述:
成語解釋
迷信說法;天地神靈主宰著人的一切活動。因此;辦事順利應(yīng)感謝天地的保佑。后廣泛用來表示順利達到目的或克服了困難時的慶幸或滿意的心情。
成語出處
明 馮夢龍《警世通言》:“方才聽得棺中有聲響,想古人中多有還魂之事,望你復活,所以用斧開棺,謝天謝地,果然重生。”
成語用法
謝天謝地聯(lián)合式;作謂語、分句;含褒義。
成語結(jié)構(gòu)
聯(lián)合式成語
英語翻譯
thank one's lucky stars <thank goodness, thank heaven>
日語翻譯
感謝(かんしゃ)のいたり,ありがたいきわみ
俄語翻譯
слáва богу <к счáстью>
其他翻譯
<德>Gott sei Dank<法>grǎce au ciel <dieu merci>