成語(yǔ)《
千辛萬(wàn)苦》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的中性成語(yǔ)。《
千辛萬(wàn)苦》的近義詞有:
含辛茹苦、
飽經(jīng)風(fēng)霜。《
千辛萬(wàn)苦》的反義詞有:
嬌生慣養(yǎng)。 出自:元 無(wú)名氏《飛刀對(duì)箭》:“我受了些熱血相噴,萬(wàn)苦千辛,恰便似翻滾滾的雪浪里逃生。” 成語(yǔ)《
千辛萬(wàn)苦》的含義是:許許多多;各種各樣的辛勞艱苦。 舉個(gè)栗子:僑胞的金錢不是容易得到的,是由于他們胼手胝足,千辛萬(wàn)苦,省吃儉用,積累起來(lái)的。(鄒韜奮《抗戰(zhàn)以來(lái) 熱烈愛國(guó)的千萬(wàn)僑胞》) 以下是對(duì)成語(yǔ)《
千辛萬(wàn)苦》更為具體的描述:
成語(yǔ)出處
元 無(wú)名氏《飛刀對(duì)箭》:“我受了些熱血相噴,萬(wàn)苦千辛,恰便似翻滾滾的雪浪里逃生。”
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
四字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
千辛萬(wàn)苦聯(lián)合式;作謂語(yǔ)、賓語(yǔ);含褒義。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
聯(lián)合式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
僑胞的金錢不是容易得到的,是由于他們胼手胝足,千辛萬(wàn)苦,省吃儉用,積累起來(lái)的。(鄒韜奮《抗戰(zhàn)以來(lái) 熱烈愛國(guó)的千萬(wàn)僑胞》)
成語(yǔ)辨析
千辛萬(wàn)苦與“含辛茹苦”有別:千辛萬(wàn)苦著重于辛苦的“多、大”;常用作賓語(yǔ);“含辛茹苦”著重于對(duì)辛苦的“忍受”;常用作狀語(yǔ)。
英語(yǔ)翻譯
innumerable hardships
俄語(yǔ)翻譯
тысячи невзгод и лишений
其他翻譯
<德>viel Mühsal und unzǎhlige Strapazen <tausend Mühen und Nǒte><法>mille peines <dix mille souffrances>