成語(yǔ)《
拂袖而去》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的中性成語(yǔ)。《
拂袖而去》的近義詞有:
揚(yáng)長(zhǎng)而去。 出自:宋 釋道原《景德傳燈錄》第12卷:“師云:‘侍者收取。’明拂袖而去。” 成語(yǔ)《
拂袖而去》的含義是:拂袖:甩袖子;表示生氣。一甩袖子就走了。形容因言語(yǔ)不合很生氣。 舉個(gè)栗子:我是愿意人對(duì)我反抗,不合則拂袖而去。(魯迅《兩地書 一三五》) 以下是對(duì)成語(yǔ)《
拂袖而去》更為具體的描述:
成語(yǔ)解釋
拂袖:甩袖子;表示生氣。一甩袖子就走了。形容因言語(yǔ)不合很生氣。
成語(yǔ)出處
宋 釋道原《景德傳燈錄》第12卷:“師云:‘侍者收取。’明拂袖而去。”
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
四字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
拂袖而去偏正式;作謂語(yǔ);用于書面語(yǔ)。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
偏正式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
我是愿意人對(duì)我反抗,不合則拂袖而去。(魯迅《兩地書 一三五》)
英語(yǔ)翻譯
leave with a flick of one's sleeve; leave in anger
其他翻譯
<法>s'en aller mécontentement en secouant ses manches