[拼音] yì hū bǎi yìng
[釋義] 呼:召喚。應:響應。一人發出號召;眾人紛紛響應。
[出處] 明 天然癡叟《石點頭》:“因是爪牙四布,一呼百應,遠近聞名,人人畏懼,是一個公行大盜,通天神棍。”
[拼音] yī mìng wū hū
[釋義] 指人死亡。嗚呼:古漢語嘆詞;舊時常用于祭文;后來借指死亡。
[出處] 清 劉鶚《老殘游記》:“誰知這個女婿,去年七月感了時氣,到了八月邊,就一命嗚呼哀哉死了。”
[拼音] dà shēng jí hū
[釋義] 疾:急。急切地大聲呼喊;以引起注意或警覺。現多指就某一問題向社會發出了強烈的呼吁。
[出處] 唐 韓愈《后十九日復上宰相書》:“行且不息,以蹈于窮餓之水火,其既危且亟矣,大其聲而疾呼矣。”
[拼音] huān hū què yuè
[釋義] 高興得像麻雀一樣跳躍。形容非常歡樂。
[出處] 莊周《莊子 在宥》:“鴻蒙方將拊髀雀躍而游。”
[拼音] yáo xiāng hū yìng
[釋義] 遙遠:遠遠地。應:照應。指遠遠地互相照應。配合。
[出處] 《清史稿 許友信傳》:“且鄭成功出沒閩、浙,奉其為號,遙相應和,聲勢頗張。”
[拼音] hū tiān qiāng dì
[釋義] 呼:呼叫;搶地:觸地;撞地。指向天呼號;用頭碰地。形容極端悲痛。
[出處] 清 吳敬梓《儒林外史》第40回:“蕭云仙呼天搶地,盡哀盡禮,治辦喪事,十分盡心。”
[拼音] hū zhī yù chū
[釋義] 呼:招呼;之:代詞;指代呼喚的對象;欲:就要。指好像叫他一聲;他就會出來似的。形容畫像非常逼真。也形容文學作品中的人物刻畫十分生動。
[出處] 宋 蘇軾《郭忠恕畫贊序》:“空蒙寂歷,煙雨滅沒,恕先在焉,呼之或出。”
[拼音] qián hū hòu yōng
[釋義] 前面的人喝道;后面的人簇擁著。形容權貴們的氣勢。
[出處] 宋 李燾《續資治通鑒長編》:“士之學古入官,遭時得位,紆金拖紫,躍馬食肉,前呼后擁,延賞宗族,此足以為榮矣。”
[拼音] wū hū āi zāi
[釋義] 舊時祭文中常用的表示對死者哀悼的語句;意思是“唉!傷心啊!”后用以指死亡或完蛋。
[出處] 先秦 左丘明《左傳 哀十六年》:“嗚呼哀哉,尼父!無自律!”
[拼音] yī hū bǎi nuò
[釋義] 諾:答應的聲音。一聲呼喚就有許多人答應。形容權勢顯赫;仆從很多。
[出處] 唐 拾得《詩》:“人生浮世中,個個愿富貴;高堂車馬多,一呼百諾至。”
[拼音] hū fēng huàn yǔ
[釋義] 原指神仙道士的神通廣大;可以呼喚風雨。現多比喻人民群眾具有改造、支配自然的力量。有時也用以形容壞人的煽動。
[出處] 宋 孔覿《罨溪行》:“罨畫溪頭鳥鳥樂,呼風喚雨不能休。”
[拼音] dà hū xiǎo jiào
[釋義] 高一聲低一聲地亂喊亂叫。形容呼喊吵嚷。
[出處] 元 無名氏《謝金吾》:“是什么人在門口大呼小叫,我去看咱。”
[拼音] hū yāo hè liù
[釋義] 呼、喝:叫喊;幺:一;骰子的六面分別標有一至六的點數。原指賭徒高喊骰子點數的嘈雜喧嘩聲。現也形容盛氣凌人地大聲叱斥。
[出處] 元 無名氏《氣英布》:“咱則道舌刺刺言十妄九,村棒棒呼幺喝六。”
[拼音] bā fāng hū yìng
[釋義] 八方:四面八方。形容各方面互相呼應;彼此配合。
[出處] 毛澤東《文匯報的資產階級方向應當批判》:“上下串連,八方呼應,以天下大亂、取而代之、逐步實行、終成大業為時局估計和最終目的者,到底只有較少人數。”
[拼音] zhèn bì yī hū
[釋義] 揮動手臂;大聲號召。振:揮動。
[出處] 漢 李陵《答蘇武書》:“然陵振臂一呼,創病皆起。”
[拼音] dēng gāo yī hū
[釋義] 比喻有影響的人物發出倡議。
[出處] 清·文康《兒女英雄傳》第三回:“他在外面登高而呼,只怕還容易些。”
[拼音] huān hū léi dòng
[釋義] 歡呼的聲音像雷一樣響著。形容熱烈歡樂的氣氛
[出處] 曾樸《孽海花》第23回:“只聽那梨花林邊,一個大孩子領了八九個狂童,歡呼雷動。”
[拼音] qiān hū wàn huàn
[釋義] 多次呼喚;再三催促。
[出處] 唐 白居易《琵琶行》詩:“千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。”
[拼音] hū xī xiāng tōng
[釋義] 比喻認識一致,利害相關。
[出處] 《清史稿 顏伯燾傳》:“閩粵互為唇齒,呼吸相通。”
[拼音] hū péng yǐn lèi
[釋義] 朋:朋友;引:帶領;呼:呼喚;類:同類。指叫喚;招引同類的人。多形容壞人互相勾結。
[出處] 宋 歐陽修《憎蒼蠅賦》:“奈何同類呼朋,搖頭鼓翼。”